一日本人很不解的問,為什麼中國歌大多歌詞第一段和第二段完全一樣,我該怎麼回答?

6月28修改


這個問題認真想了下,好像只存在以下的這種可能了

過於複雜的歌詞和有難度的唱腔會影響傳唱度?轉而影響歌曲銷量?

最後影響所能賺到的錢?


當然這只是我個人猜測,如果真是因為這個,不怪人家罵中國沒有音樂了

知乎用户     832017-06-28 22:03:49
天乾物燥~小心火燭~
其他回答
小美:嗨嗨嗨~重要的事情不是要說三遍嗎!!對不對~ 395合葉呀:借用網上一個段子。老外苦學漢語十年,到中國參加漢語等級考試,試題如下:請解釋下文中每個「意思」的意思——阿獃給領導送紅包時,兩人的對話頗有意 154心宿二大統領:有什麼可以洗的。你們聽過90年代的香港國語老歌沒有,全是這種樣子。沒有創造力一段詞重複三四遍。甚至世紀初還有很多。在這裡我點名批評劉德華。這 136靖哥:歌,詩歌,詩經。中國最早的詩歌總集是《詩經》。《詩經》里收錄了一些題主說的AAB式的詩歌。比如《葛覃》。這類詩歌雖然是AAB段式,但A與A之 109墨斗:本人詞曲作者,雖不以音樂為生,卻也接過企業歌曲的活兒,進過中國好歌曲導演組試音會,在這裡想給大家分享一下我的觀點。首先大家要知道,從寫歌的角 48小彈:建議拉他去聽古風,古風歌很多兩段歌詞不同的。偏題一下:至於日語歌,我倒是知道一個做得比較極端的人,叫revo,這個人的歌前後段不僅詞不一樣, 30星空蓄電池:要反對一大波答案的節奏首先拿詩經出來的還是洗洗睡了吧,我還真的很好奇詩經里是不是有類似將主歌+副歌直接複製一邊寫下去的這種詩……「用部分詞句 27周路燈:不懂就不要硬答,老老實實說不清楚就好了 23中文歌詞要押韻啊……日語歌詞就沒有這個煩惱了,雖然我覺得好多日語歌都是翻來覆去那麼幾個詞語…… 19
Mr.Shy     162017-07-02 00:50:55
哈哈哈,把這首歌給日本人介紹
「嘿,除了《Happy Birthday》,整首歌就重複一句歌詞的我們一樣有哦!」
Passer-by     142017-07-09 18:05:46
《等到煙火清涼》
知乎用户     122017-07-09 18:05:46
許嵩表示你很有前途
知乎用户     92017-07-02 00:50:55
這首歌完全聽得是意境
鹿特丹偉人     32017-07-09 18:05:46
這個機靈抖的
鄭義     22017-07-02 00:50:55
9遍
知乎用户     22017-07-02 00:50:55
哈哈哈哈哈嵩粉報道~
知乎用户     12017-07-02 00:50:55
哈哈哈我替胖嵩謝謝你
西西兮淡定     12017-07-02 00:50:55
還哈哈哈 vae在看你
信得     02017-07-04 22:16:18
哈哈哈嵩鼠喲
李倩雯Vivian     02017-07-02 21:47:27
大兄弟別匿 要粉啊
Arthas Lucifer     02017-07-02 14:16:43
五月天的如煙就沒重
斗米     02017-06-30 19:20:21
啊哈哈哈哈
知乎用户     02017-06-30 19:04:55
2333
徐良藥     02017-06-30 18:32:20
同意
零星     02017-06-29 22:21:41
八遍半
風鈴神話     02017-06-29 21:47:16
九誡
Hatsune Miku     02017-06-29 19:31:48
這個我笑了23333
陳三千     02017-06-29 17:49:40
人生漫長,師兄好生走路
楊同學     02017-06-29 09:44:23
九遍還是八遍來的( ・᷄ὢ・᷅ )