「西方列強」是否算一個含貶義或者偏見的詞語?

結合這個詞被提出的背景,現如今繼續這麼用合適嗎?現在我們所說的西方列強通常指哪幾國呢?
知乎用户     252014-10-21 10:57:28
-
哦,那麼ISIS也侮辱你了?
ISIS眼中的「列強」們。
@繆子夕同學提供的圖片。
-
劉輕鬆     382014-10-21 00:00:00
不容易,中國終於能以這種形象出現在漫畫里了……
其他回答
霍真布魯茲老爺:淚流滿面,中國奮鬥了這麼多年,好想被人家尊一聲列強。私以為,任人宰割、東亞病夫啥的才是侮辱性詞語。 304歌頌我們親愛的祖國, 從此成為帝國列強。 126賀仙:如果我沒記錯的話,這個詞是日本啟蒙家西周所創西周 (啟蒙家)他生活的時代正是西方各強國加緊對東方掠奪,日本在拚命學習西方的時候,列強這個詞忠 76Feng Xiao: 補充下@余伯陽 俄羅斯,自北方,包我三面共產黨,假通商,毒計中藏 美利堅,占首都,窺視兩河 歐羅巴,也想要,裂土分疆伊拉克,哪一點,我還有 69Feng Xiao:不是啦。西方列強——西方的眾多的強國們——是西文Western Powers的標準譯法。列是各個、諸多、眾多的意思,譬如列國、列女傳、列傳等 63我見人見眾生見:八國聯軍裡面有日本,說明當時的日本已經被西方承認為「文明」國家,成為「列強」之一。成為「列強」,是老一輩革命黨人的夢想,是孫中山的夢,是毛澤 8我記得《夜幕下的哈爾濱》里有一個情節。 日本關東軍將軍之子玉旨一郎問男主王一民:"你們中國人叫我們'小日本',那麼我們能叫你們'小 7艾姆安格瑞:媽的,有錢長的帥有什麼了不起的。——————————這是罵人的嗎? 5臨窮奇:在維多利亞里,我們可是拼了命的想成為開化的列強國家啊。 5
劉輕鬆     242014-10-21 00:00:00
是啊,混了百年終於是列強了……
ke sun     162014-10-22 00:00:00
毛毛:我來組成軀幹!o萌:我來組成四肢!美帝:我來組成頭部!天朝:我來組成陰部!合:我們就是——戰——神——金——剛!!
王小虎     132014-10-22 00:00:00
祖國狗看起來萌萌噠
劉潤修     112014-10-21 00:00:00
T^T我們終於也是列強了嗎
藍先生     92014-10-21 00:00:00
是我錯覺嗎,紅色的狼怎麼這麼瘦
黑巧克力     22014-10-22 00:00:00
好像是要瘦一點,不過還好,看看對面的歐盟狗,十幾國代表一股勢力,中國一國是一股,瞬間心裡平衡了
雲舞空城     12014-10-22 00:00:00
圖不錯,ISIS挺萌的
藍先生     12014-10-21 00:00:00
好像是瘦一些,但貌似年齡比較小
黑巧克力     02014-10-23 00:00:00
二十九個省市自治區...
咕嘰     02014-10-22 00:00:00
這樣看中國好危險@_@
謝蟹蟹     02014-10-22 00:00:00
我覺得大家都沒有看清我的問題就來答了蛤蛤蛤蛤…我並沒有說"西方列強"就是有侮辱性的,而是問它是否存在侮辱性或者偏見,因為還有很多人使用這個詞的時候帶著滿滿地仇視,所以對這個詞的性質感到好奇,字面意思沒有侮辱這個又沒有爭議。 答案根本沒有落到實處完全是來吐槽的嘛~我不覺得ISIS在侮辱我國但也不會為此而感到自豪?
謝蟹蟹     02014-10-22 00:00:00
我記得全戰幕府將軍2武士撲街開頭動畫裡面也有把西方列強翻譯成泰西諸國,所以這個詞也只是一個時期的稱呼。對於當時的日本,清朝,那還真是挺強的,起碼在軍事方面。當然現在如果這麼用詞就會感覺怪怪的好像活在上個世紀。畢竟原先的列強到現在起碼不是碾壓而是平等的態度
藍嵐     02014-10-22 00:00:00
我反反覆復的看了很多遍了……我覺得這些答得有些偏……但是還可以……但是如果你的問題本意是你說的這個…那麼我覺得你問題描述的不太好…不如你把你這段話補充到題目說明去
謝蟹蟹     02014-10-22 00:00:00
WP的愛知乎改不了問題…我上瀏覽器試試
姚澤雲     02014-10-22 00:00:00
好開心
知乎用户     02014-10-22 00:00:00
左看右看,上看下看,還是右下角的狗狗最萌。
后班男孩     02014-10-21 00:00:00
與有榮焉